Di Renzo SRL impiega cookies di terze parti che consentono, a queste ultime, di accedere a dati personali raccolti durante la navigazione. Per maggiori informazioni consulta l’informativa estesa ai sensi dell’art. 13 del Codice della privacy. L'utente è consapevole che, proseguendo nella navigazione del sito web, accetta l'utilizzo dei cookie.

Traduzione per bilinguismo e database Unifarm

Traduzioni per Unifarm

L’art. 14 del D. Lgs. 29 maggio 2001, n. 283 (Norme di attuazione dello Statuto speciale della Regione Trentino Alto Adige, in merito all’obbligo di bilinguismo nella redazione delle etichette e degli stampati illustrativi dei medicinali) prevede che le etichette e i fogli illustrativi dei medicinali commercializzati nella Regione Trentino Alto Adige siano forniti anche in lingua tedesca e resi disponibili ai farmacisti tramite la banca dati Unifarm.

Per ottemperare a tale norma Di Renzo Regulatory Affairs ha ampliato l’apposita unità – ora costituita da un traduttore madrelingua, un grafico e un esperto nell’inserimento dati - in grado di predisporre le traduzioni di fogli illustrativi ed etichette in tedesco in tempi brevi e a costi competitivi, inclusa la legalizzazione presso il tribunale, l’impaginazione nel formato richiesto da Unifarm e il successivo inserimento in banca dati.